Japanese Traditional Arts
SAMURAI Tokyo

OMOTENASHI

Japanese Traditional Performing Arts
Samurai Tokyo

伝統芸能サムライ東京

The cultural heritages of Japan have been passed down from generation to generation, for hundreds of years. In particular, performing arts are inherited by learning the movement and expressions of the human body, and cannot be restored once lost.
Today, societies in Japan and other developed countries continue to evolve rapidly due to globalization and IT. More and more people are materially satisfied, but they also long for satisfaction that will cater to their minds and souls.

数百年にもわたって過去から受け継いできた文化遺産のうち人間の身体を通して表現される伝統芸能に限ってみれば、一度のその伝承を失えば、再生することはほとんど不可能であると考えます。一方、現代はグローバル化・IT化の時代。日々めまぐるしく変化する社会では(日本をはじめ、先進国)、おおくの人々が物質的に満たされ、これに伴い次第に細心的な満足を求める様になっている。

The “Japanese Traditional Arts Samurai Tokyo” project is devoted to supporting the future of Japanese traditional arts, and offers programs with a mid-long term approach to pass down, promote, and develop traditional arts.
We are creating a program that offers constant and continuous access for foreign visitors in Japan to experience exquisite traditional arts and cultures.

「伝統芸能サムライ東京」では将来に向けて、伝統芸能の継承、普及、発展を真摯に考え、未来の伝統芸能のあるべき姿を視野に入れて、中長期的展望を持ったプログラムを構築・実施。日本の「素晴らしい」伝統芸能や文化に多くの人が常にアクセスできるものにするため、日本の伝統芸能に触れる機会(イベント等)を提供して外国人観光客をおもてなしする取り組みを行って参ります。

Passing down traditions

伝承

Noh has been passed down from parent to child, from child to grandchild, and from master to disciple for more than 650 years.
It is one of the few, if not the only, art that has been inherited by generations without any abeyance.

650年もの間、脈々と親から子へ、子から孫へ、また、師匠から弟子へと一度も絶えることなく、伝え続けている演劇は、世界中でも日本の能が唯一であると言っても過言ではないでしょう。

In May of 2001, Noh was named as the “Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity” in UNESCO’s first proclamation of this designation.
In November 2008, it was inscribed in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as stipulated in the Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage, and became widely known to the world as an important asset that should be passed down to future generations.

能楽は、2001年5月、パリのユネスコ本部において、第一回「人類の口承及び無形財産の傑作の宣言」を受け、更に2008年11月、無形文化遺産保護条約に基づき「人類の無形文化遺産の代表的な一覧表」に初めて登録され、後世に伝えるべき貴重な財産として広く世界の認定するところとなりました。

Noh
Learning Program

能楽体験プラン

  • Nohgaku viewing

    能楽鑑賞

  • Introduction to omotenashi and kata

    伝統小話

  • Experiencing kata and the 4 emotions

    型の体験(喜怒哀楽)

  • Experiencing the Noh instruments

    楽器の体験

  • Reciting a Noh verse

    詞章の音読

  • Wearing a Noh costume and photo shoot

    着付け体験・写真撮影

INFORMATION

Duration: 120 minutes

体験時間:120分

PRICE:21,600yen

金額:21,600円(税込)

ADDRESS :1-5-7 Hongo Bunkyo-ku Tokyo 202 HOSHO-HAITSU

住所:東京都文京区本郷1-5-7 宝生ハイツ202

Reservation

予約